Showing posts with label little museums are treasures. Show all posts
Showing posts with label little museums are treasures. Show all posts

Sunday, July 16, 2023

chaos theory


back in late summer and autumn of 2020, i wove this rag rug for my kitchen.

it was the second one that i made. i needed to make a second one after breaking a full, new bottle of olive oil on my first one.

looking back at these photos, i can't see anything wrong with the warp, but later, it would become evident that something was indeed wrong with it. it retained some kind of sensitivity to initial conditions which would later prove to cause significantly different future behavior (e.g. chaos theory).


it's never a good thing to try to calculate all the hours you've spent on a woven work, but it was lot. the cloth all came from old sheets and duvet covers that i collected at second hand stores over several months. and i ripped them all up and then reordered them neatly between the threads, making them into something new.


and here it was, all finished and freshly off the loom in late november 2020.


it looked great in my kitchen and i used it happily for more than a year.
last summer, husband rolled it up when he was sweeping the kitchen floor and it sat out in the back terrace for a few weeks and may have become a cat bed for a time. in february, i decided to take it in to a laundromat that has an extra big washing machine, and give it a good wash.

and even before i washed it, i noticed that some of the threads had broken and that was even more evident when it came out of the machine. and now, we've hung it on the wall down at the museum. we think there was something wrong with the linen yarn we used, as it's all along one side where it basically dissolved. at first i thought it was moths, but they don't attack linen, only wool and there was none of the telltale evidence they leave behind. there is some kind of beauty in the way it fell apart. it transformed it somehow from a useful object to an art object - now symbolizing some kind of decay and the tendency of all things to move from order to chaos. and there is beauty in that. 

Saturday, November 05, 2022

stitched stories


this is the text i wrote to go with the exhibition of my great grandmother's quilts.

these quilts and quilt tops were made by annie barnhart (1863-1946) of salem, south dakota. she was my maternal great-grandmother. i think she would be amazed to know that her rather prolific handiwork found its way to denmark with her great-granddaughter. 
 
my mother told a story from her childhood, of her grandmother, ill and bound to her bed at her daughter’s home in sergeant bluff, iowa, sewing away on these quilts. she had stacks of squares of different colors and she just spent her days, sewing them together. mom even said her eyesight wasn’t so great anymore, so the color combinations and the designs are even more amazing considering that fact. and i can’t even begin to count the number of hours that went into them. 


mom was born in 1939 and if her grandmother died in 1946, she must have been a small girl. she told me that she got to help do some of the stitching, so she had very fond memories of her grandmother working on them. i’m so glad that i know that and that she shared it before she lost those memories to alzheimer’s in her later years. 

i look at these quilts and i think of all the memories that are stitched into them that i don’t have access to. the stories behind all the old dresses and flour sacks that were cut into squares and sewn together by hand. some of the fabrics are surely 100 years old. i wish they could talk and tell of the occasions they were worn to – dances, parties, church, everyday life. i wish i could access those stories. 


sometimes, i feel like if i sit very still and i’m quiet enough, i will be able to hear them whisper their stories to me. i think one of the magical things about quilts is that they are very representative of their times – the fabrics used, the way they are stitched. they are quite literally the very fabric of their time. and they tell us a story even if we can’t necessarily hear the stories they tell. 

i feel privileged to share them all with you in this very magical place, across an ocean and a world away from where they were made. i hope that great grandmother annie is looking down and smiling. 


and i hope she likes the small mini-quilts that i made, using fabrics gifted to me by two friends, each with their own stories – mini quilts that i feel are a dialogue between me and those amazing women, continuing the tradition of telling stories through quilting in our family.

Wednesday, October 27, 2021

lessons learned at the loom

these photos represent three months of work. at the end of july, i began winding a warp in linen. i had chosen what are arguably swedish colors - two shades of blue, yellow and white. the stripes came out rather organically, i would listen to my intuition and then switch colors, creating some stripes wide and some thin, as the mood struck. we decided to call it julie's crazy stripes. 

as you may know, i weave at a little museum about 30km away from home. it's one of those places that have a kind of magic that's hard to explain. you just have to feel it. and you can feel it instantly when you step out of the car. you feel your shoulders relax and you breathe more deeply. 

i haven't done the project alone. the weaving group meets every wednesday and i can't always get there, thanks to being busy at work, so another person wound the warp onto the loom and threaded it through the heddles and prepared it. i got to do a little bit of this, so i learned about it as well, but it was mostly done by one of the other sweet old ladies.

the loom is from 1913 and i like to sit there and imagine all of the cloth that has been created on it. but it also means that she is a bit of a temperamental old thing and she needs getting used to. and yes, i think she's a she. though i'm not sure i can explain why. i just get a feminine impression when i sit at her. and lest you think all looms must be female, the one i wove my rag rugs on is definitely a boy. a young boy. 

there were multiple frustrations, because someone else set it up in my absence, it wasn't until i sat down and had woven 5-6cm that i discovered that there were a number of mistakes that needed to be fixed. that was frustrating and i'd be lying if i didn't admit that i had to take a deep breath and remind myself that i could just as easily have made the mistakes. threading 400+ thin threads through the heddles and the comb isn't an easy job and if you're interrupted, it's very easy to make a mistake.

but what you can't do is hide from that mistake. it shows itself very clearly and very quickly. a loom is an honest thing - it gives you what asked for and nothing more. so if you didn't set it up correctly, that will very quickly become evident. there's no fudging and no covering it up and just going on. mistakes are clear and obvious and it's best to just admit them and fix them before you move on. there's a life lesson in that, i'm sure. 

so we stopped, and we redid a whole lot. and i say we because i'm very grateful for the wise, experienced women at the museum, because they know how to fix such mistakes and they patiently show me how and help me. and i couldn't do any of it without them. and it's such a good lesson for me - asking for help. why is that so hard? why do we think we have to be perfect on the first try? why don't we give ourselves room to make mistakes and learn and grow? 

above all, this wise old loom teaches me patience. she's steady and predictable when you get to know her, but she doesn't hide anything - least of all my mistakes. she shows them to me clearly and she offers me the choice of living with them or undoing them and starting over. over the course of weaving these four linen tea towels, i have made both choices. i had a section of about 10-12cm that was so full of mistakes that i couldn't live with it. nor could i bear the idea of the time it would take to pull it all out. so i fixed what was wrong with the warp and then started anew. and i have that section of cloth and i'm going to make a pincushion or two of it, to remind me that even my mistakes can be useful. that feels like a powerful lesson. and i'm not even sure that i can fully appreciate it, but i'm going to try. 

elsewhere, there are small mistakes. a time or two when a single thread or two was a bit loose and so the thread got sent through on the wrong side with the shuttle. those i can live with. they can contribute to the charm of the piece. to show that it's handmade and that imperfections have their own beauty. that it was made by a fallible human and not a machine. 

and today, i finally dared to cut them apart. it feels like such an act of violence. i sewed a zigzag on the sewing machine on both sides along the places i was going to cut, so they wouldn't unravel and i wove a ribbon to serve as the straps for the towels. it was hard to cut that ribbon up as well. i spent so much time making sure every thread was right, that it felt like a violation to cut them up. but it also felt good. i sewed a hem on each end and i attached my handwoven ribbon. and it was satisfying. 

and now, they're soaking overnight in an enamel bowl of cold water. i will wash them tomorrow and that will bring them together into the soft, usable, absorbent tea towels they will become. and then i will let them dry and i will wrap them up and give them as gifts to two people special to me. and it will all have been worth three months of work and all of the lessons learned at the loom. 

Wednesday, November 20, 2019

Joan Baxter's tapestry series :: The Weaver


January

Det er en travl tid for mig. Nu med stærk blæst og snestorm er det altid en travl tid; væv en stoflængde i en fart, mand, ellers fryser vi, selv foran ildstedet! Der er ingen mangel på arbejde og handel nu. Jeg lader skyttelen flyve.

Jeg har en anden væv stående, tom. Jeg drømmer om i en ledig stund, at sætte den væv op, kostbar og smuk.

It’s a busy time for me. Right now, among tempests and blizzards, is always the busiest time. Weave cloth, my friend, hurry - or even indoors we will freeze. There is no lack of work and customers now, the shuttle is flying!

I have a second loom. It stands empty. In idle thoughts, I dream of the most beautiful and precious cloth I will weave there.



February

Fiskernes overtøj er aldrig tørt. Det hænger i sol og vind, indtørringen gør stoffet tungt af salt konstant. Skipperen fra ”Tern” banker på. Han standser op i døren. Han går ind. Han kan knapt se i mørket og tørverøgen. Han har brug for et kraftigt stykke overtøj til havbrug. Saltet har ædt det gamle. Havet udenfor mit vindue er som et uldskind af fråde.

Den anden væv er stadig tom. En skønne dag vil den stå med et strålende klæde.

A fisherman’s coat is never dry. It’s exposed to sun and wind and its very fibers are grown heavy with salt. The Captain of the Tern knocks on the door and comes in. He can hardly see in the smoky darkness. He needs a new overcoat, the salt has eaten away his old one. The sea outside my window is a wooly froth.

The other loom is still empty. One day, I shall weave a glorious cloth upon it.


March

Mit garn-lager er lille. Jeg må gå til husmands-stederne, hvor spinde-konerne sidder ved ilden. Plovmænd er ude på hver en mark, skriver fure efter fure. Ingen hilser på mig. Ingen har overtøj på. Det er hårdt arbejde at pløje.

Til minde om det unge mistede ansigt burde mine hænder have vævet gode billeder på den tomme væv.

My yarn supply has dwindled. I have to go to the spinners, as they sit by their fires. The ploughmen are out in the fields, ploughing furrow upon furrow. No one greets me. No one wears a coat. Ploughing is hard work.

In memory of the lost young face, my hands could have woven beautiful images on the empty loom.


April

Jeg kan ikke udholde at være udenfor i april. Det nye lys gør mig fortumlet, de glade lam, grøfterne med deres overflod af påskeliljer, den nytændte forårssol, det glitrende glimt fra havet. Hvor er jeg dog glad for at holde mig inden døre, mens jeg går mellem spind og væv.

Ved påske liljelys kan jeg se en halv snes spindelvæv og gråtonen i mit stof samt den tomme væve i hjørnet.

I can’t stand to be outdoors in April. The new light makes me dizzy - the joyful lambs, the ditches with their abundance of daffodils, the newly lit spring sun, the glittery glimpses of the sea. I’m so happy to stay indoors, keeping busy spinning and weaving.

In the daffodil light, I can see half a dozen spider webs and the grey tones of my cloth, as well as that empty loom in the corner.


May

Et stort skib ankrer op ved øen. Den høje fremmede kaptajn forhører sig hos fiskerne i land. Det er blevet mig fortalt, at du fremstiller meget smukt stof,” siger han. “Engang i min ungdom,” fortæller jeg ham, “vævede jeg andet end gråt klæde.” Men inspirationen forlod mig pludseligt engang for længe siden, jeg væver ikke mere det smukke stof, du har hørt om.”

“Gå ind på kirkegården, på vej tilbage til kysten og dit skib. Der vil du se en sten med navnet Inga af Garth indhugget.” Jeg åbner døren på vid gab. Jeg peger på den tomme væv. “Se der,” siger jeg.

A large ship rests at anchor off the island. The tall, foreign captain asks the fishermen ashore. “I’ve been told that you create the finest cloth,” he says. “Once upon a time, in my youth,” I tell him, “I wove something other than grey cloth. But inspiration suddenly left me long ago; I no longer weave the beautiful cloth you have heard about.”

“Stop by the cemetery on your way back to the coast and your ship. There, you will see a stone engraved with the name Inga of Garth.” I open the door wide. I point at the empty loom. “See that?” I say.


June

Balle efter balle af stof er blevet til i de lange midsommerdage. Jeg stabler ballerne på loftet. Rotterne og møllene har forsynet sig her og der. Tre stofruller er blevet værdiløse. Hvordan skal jeg stå vinteren igennem?

Jeg klatrer ned. Jeg hviler mit hoved på den tomme væv. Jeg drømmer om umulig ubestikkelig skønhed.

Bale upon bale of cloth has come to life over the long midsummer days. I stack the bales up in the loft. Rats and moths have feasted here and there. Three rolls are worthless. How will I make it through the winter?

I crawl down. I rest my head on the empty loom. I dream of an impossible, incorruptible beauty.


July

Denne sommer rammer storme skibe uden søkort og driver dem hid og did uden ror mod skær og klipper. I natten stimler lanterner sammen på klippetoppe og langs kysten.

Jeg drømmer, at min tomme væv er en harpe. En ung konge væver vidunderlig musik på den, og da han er færdig, tager han kappen af sange af væven, slænger den over skuldrene og går ud for at være sammen med prinser og adelsmænd i en stor hall langt borte.

Summer storms strike chartless ships, driving them here and there, rudderless, against reef and crag. At night, lanterns line the cliff tops along the coast.

I dream that my empty loom is a harp. A young king weaves marvelous music on it and when he is finished, he takes his cape of songs off the loom, wrapping it around his shoulders. He leaves to be with princes and nobles in an enormous hall far away.


August

En ung mand er i gang med at klippe Garth’s 20 får. Garths får har god uld. Det er vidunderlig uld - alt for god til bønders og fiskeres arbejdstøj. Jeg gnider en uldtot mellem fingrene. Det er den bedste uld i årevis. “Hvorfor klipper manden på Garth ikke selv sine får,” spørger jeg. “Han er syg,” svarer han. Den døde piges far er syg. Det er tid at bringe tavshed.

Der er uld af en sådan finhed, at den bør spindes af kvindes hænder til en ung brud. Min arbejdsvæv er for grov. “Sig til manden fra Garth, at jeg ønsker ham god bedring.”

A young man is shearing Garth’s 20 sheep. Garth’s sheep have good wool. It’s a marvelous wool - much too good for peasant and fishermen’s work clothes. I rub the wool between my fingers; it’s the best wool in years. “Why isn’t the man from Garth shearing his own sheep?” I ask. “He’s is sick,” he answers. The dead girl’s father is sick. It’s time for silence.

The wool is so fine that it should be spun by women’s hands for a young bride. My working loom is too rough. “Tell the man from Garth that I wish him well.”


September

Jeg har den særlige evne, at jeg kan se på en kvindes ansigt hendes livs afslutning og begyndelse. Engang så jeg et ansigt, der syntes altid at have et lys af højsommer.

Alle øboere er i slægt. Du kan se blik og bevægelser, som har gentaget sig gennem generationer - et særkende skabt af det slidsomme arbejde på denne ø, som har gjort det umagen værd at anvende under pløjning, ved fremstilling af fiskenet, under høstearbejde, ja selv i forbindelse med drukneulykker og brand. Hun er den ene, som tryllebandt mig engang for længe siden. “Jeg er væver,” råber jeg.

I have a special ability - I can see on a woman’s face the end and the beginning of her life. Once I saw a face that had the light of high summer.

All of the island’s inhabitants are related. You can see gazes and movements which have repeated throughout the generations - a hallmark of the laborious work on the island - developed during plowing, weaving of fishnets, during the harvest, even in connection with drownings and fire. She is the one who bewitched me once long ago. “I am a weaver,” I shout.


October

I oktober suser grå vinde omkring huset. Denne oktober føler jeg intens tørke. Det er tid til at tænde op. Hvorfor er ingen tørv sat i stak for enden af huset? Hvad skal jeg gøre for at fyre op i aften?

Der er den væv, den står ubrugt. Se hele trenden! Der vil aldrig blive arbejdet igen. Den vil kunne holde mig varme en nat eller to. Men da jeg tager øksen for at smadre væven, kan jeg ikke gøre det. Jeg støtter mit hoved på den tomme væv. Hvorfor er rammen våd? Kold rystende gråd fra en gammel mands øjne!

In October, the grey winds rage around the house. This year, I feel an intense draught. It’s time to light the fire. But why is there no peat stacked at the end of the house? What will I do for a fire tonight?

The loom stands there, unused. Look at that warp! No one will ever work there again. It could keep me warm a night or two. But, as I take up the axe to smash the loom, I can’t do it. I rest my head on the empty loom. Why is the frame wet? The cold shakes tears from an old man’s eyes.


November

Der er en mand, som fremstiller mere holdbart klæde end jeg kan klare. Han kommer til min dør om natten i det første korte snefald i november. “Den gamle mand på Garth døde ved solopgang,” siger han. “Det er din sag,” siger jeg. “Nej, de ønsker et liglagen. De har søgt på Garth højt og lavt, der er intet liglagen til ham.” Jeg bliver oppe hele natten vævende et liglagen til den gode gamle mand på Garth.

Jeg kunne have fortalt ham, hvem der blev svøbt i det liglagen.

There is a man who makes more durable cloth than I can. He appears at my door in the night of the first November snow fall. “The old man of Garth died at sunset,” he says. “That’s your responsibility,” I say. “No, they want a shroud. They have looked high and low all over Garth and there is no shroud for him.” I stay up all night weaving a shroud for the good old man of Garth.

I could have told him who was wrapped in that shroud. 


December

Det sneede hele natten. Luften knitrede af frost. Solens lys på sneen skærer i mine øjne som knive.

Jeg åbner døren. En vævning genspejlet i lyset fra sneen ligger fold ved fold over væven, som havde stået ubrugt i halvtreds vintre.

It snowed all night. Frost crackles in the air. The sunshine on the snow cuts my eyes like a knife.

I open the door. A cloth shimmering like the light of the snow is draped fold upon fold over the loom which stood unused for fifty winters.

* * *

These pictures aren't great, as the light isn't so good this time of year and perhaps the lighting in the space isn't ideal for displaying such gorgeous tapestries. They are by Scottish weaver Joan Baxter, based upon a short story by Scottish author George MacKay Brown. And I'm uncharacteristically using capital letters because I worked on the texts for each work and they, of course, had to use capital letters. That's also why they are in both Danish and English. It's quite a moving story and the tapestries are exquisite. They'll be on display this weekend (Nov. 23-24) at the magical little museum in Randbøldal. 

Friday, March 08, 2013

missed opportunities in vejle kommune

here's what they ended up with as the last "kulturhus" they built.
oh, the joys of bureaucracy. and small minds. and small thinking. it's enough to make a girl want to just throw up her hands, tear her hair out and just ask, "why, why, why?" (and that last bit isn't just because i've been listening endlessly to paul simon's graceland in the car.)

we chose our falling down farmhouse at least in part because it was located in the outback of vejle municipality (more like a county in american terms), but it was still part of vejle, which made it seem less like the back of beyond and more part of the real world. vejle (population 51000) seemed like a happening place, progressive and successful and not all THAT far into jutland (the bit of denmark that's actually attached to the continent). but the more i encounter this municipality, the more i realize we really had the wrong impression of them. or perhaps vejle is changing, becoming increasingly small-minded and afraid to dare anything - i think that crisis will do that to some places and if those in charge aren't strong and full of ideas, well, things disintegrate a bit and devolve into increasingly impenetrable bureaucracy that seems to be lazily circling the drain. it's arguably true of the current national danish government as well, so vejle isn't alone in their lack of big thinking.

but let me back up a little teeny bit: as you know, denmark is proud of their welfare state, but financing it is becoming, shall we say, a little bit problematic. it's all well and good to be generous to those who are out of work, but when unemployment rises, there's suddenly quite a LOT of those people and it's a big burden on the system. so there's a whole lot of talk every day in the news about how to stimulate growth and create jobs and prop up that welfare state.  there are special "acute jobs" advertised (the government promised 12,500 of them last autumn). they are for people who have been out of work for more than 2 years and the company who provides the "acute job" will get paid a bonus if they still have the employee after a year. it's kind of like affirmative action for the long-term unemployed.

another thing the government talks about is creating jobs in the public sector by initiating infrastructure projects and building things like "culture houses" out in little towns on the far flung edges of the municipalities. so the process as the bids were let for our coming culture house was quite surprising to me in light of this.

the project was officially let on EU terms (oddly, not with the intention of applying for EU funds for it, which i would have thought would be the reason). since denmark is (to a limited extent anyway), part of the EU, it meant just following the EU bureaucracy surrounding the bid process around public projects. i also (mistakenly again) thought it would mean that the project description would be provided in other languages than danish, to truly open it up to the whole EU, so that there might be an influx of fresh ideas from abroad. wrong again. it was an EU bid, but only in danish (so good luck to anyone not happening to speak/read that minor language) and only advertised locally.

but worst of all, in view of the way that the government goes on and on about how the economy needs a kick start and people need to start businesses and create jobs, was that the requirements on the experience front were so extensive and long, that no companies but the largest, oldest, most established could possibly bid in on the project. completely excluded were the young architects who might come with fresh, amazing ideas, just out of architect school. completely excluded were new companies (and new ideas, i fear). it was, in short, a direct suppression of the entrepreneurial spirit by the very government that's purporting to want to support it.

when i dared to bring it up and point out that we were actually excluding young entrepreneurial talents, i was assured by our dear friend the tender manager (you may remember her from this post), that the big firms would engage them, so we would still benefit from their talents. no supporting evidence was provided to back up this statement. and i'll believe it when i see it.

so, out here in the sticks, we are going to have a new "culture house" and it's going to be built by some old, established firm who has built 10 others and it won't be unique, or special or give some young architect a leg up in his first job. and i think that's a shame. but apparently there's not so much action behind all of that government talk about supporting entrepreneurs and creating jobs.

* * *


meanwhile, elsewhere in the same municipality, the little museums have all been consolidated under one big bureaucratic umbrella. this has left some of the little ones, like my favorite one in randbøldal, to be run largely by volunteers, who do an absolutely splendid job. an active group of weavers and paper-makers ensure a wonderful, relaxed and welcoming atmosphere, as well as events - like a historical market and a second-hand market. it is a real haven.

but recently the big central museum decided they needed a bit more control over the place, so they began sending out a young woman (who has the curious (and slightly alarming) title of formidlingsleder - literally "leader of dissemination") to meet with the volunteers. sounds like a title that would have fit right in in nazi germany, don't you think?

the volunteers have, for ten years, had a big array of projects which they have done, finding money for them themselves by applying for various grants and to various charitable foundations. for example, they've just released a book featuring ten years of their tea towel designs and they have created an absolutely lovely little museum shop that is filled with handmade goods, artfully displayed.

the replica of egtved pige's dress (one of those well-preserved danish mummies) used to come to randbøldal for the winter, when the little building at her gravesite is closed. i say used to, because as you recall, her dress was stolen late last summer. so these fearless and conscientious and ambitious volunteers in the weaving group decided to get in touch with the textile artist who had created the replica (the real one is safe in the national museum in copenhagen) and work with her to weave a new one to display at the grave and in randøldal in the winter. they did extensive research and were even working with someone who had special, traditional sheep for the fibers, so they could spin wool that would be as close as possible to the original.

i'm using the past tense, because the leader of dissemination put a stop to it (and they weren't even being asked for funding) - in a very confusing and not direct way (it's typically danish to be afraid of conflict and pretty much a national disease among danish women) that left the weaving group feeling very bad indeed. she later sent a mail wherein she explained that it had been decided that an expert with a degree in reconstruction of ancient textiles would be engaged to make a new dress (because those are a dime a dozen in denmark and surely won't cost anything). remember, the real dress is safe and sound in the national museum, so they are being denied the opportunity to make a well-researched replica (which is precisely what the one that was stolen was). and the woman who made the original replica was a dancer who did dance performances as egtved pigen, so not an ancient textile expert. what a silly decision, don't you think?

* * *

so where is it all going wrong? i think that both are instances of very limited thinking. there's no room for imagination and ideas and creativity and solutions and definitely no room for initiative. and i think our world is going to become a sadder and poorer place for it. we need open minds and open hearts and open thinking. but how on earth can we have those things today?

Wednesday, November 14, 2012

wanted: thieves of a bronze age mini skirt


i've actually shared these shots with you previously. but i just learned that back in september, this replica of the egtved pige's (egtved girl) clothing was stolen from a display at her grave near egtved (a little town not too far from where we live). it's a copy of the clothing found on her that was painstakingly reconstructed in 1980-81 by susanne magelund, using the sort of materials and methods that the original garment had been made of.


the good news is that the weaving group at my favorite little museum in randbøldal is going to take on the project of constructing a new version of the clothing during 2013. if i get my act together and go there a bit more often, i may even get to be part of the process! (and i might try to convince them to make an extra skirt for me - i still think that's a pretty cool design and i do like me a short skirt.)


i think it's magical that there are groups of volunteers who have both the notion and the guts to take on such a project. the original dress, which is safe in the national museum in copenhagen is 3300 years old and one of the best-preserved textiles of its kind ever found. it's pretty awesome that a group of people with equal measures of passion and curiosity want to undertake duplicating such an amazing garment.

but boo to those jerks who stole it. i suppose they thought it was the original and would be worth a lot of money. i imagine when they found out it wasn't, that they callously threw it away somewhere. it's such a shame.

Thursday, November 01, 2012

magical places


i most definitely filled up my energy batteries today - i dressed up in my hugo boss suit, i wore fabulous heels, i had a great conversation with potential for the future and excellent results on a couple of tests in the morning, followed by a visit to a little second hand store where i found several treasures and then spent a couple of hours in one of my favorite places, that magical little museum in randbøldal, surrounded by creative people who were actively creating things.

artist anne brodersen was there, stitching on various fragments and talking about her work. i'm even more in love with it now. as anne explained the work with the greek bull from cyprus on it, i got goosebumps when she suggested that all of those cultures which are but artifacts to us live on somewhere in another dimension.

she explained some of her techniques, especially the way she uses photos and her transfer technique using a special kind of glue (which i ordered as soon as i got home). she also added texture to some of the pieces inspired by iceland in the form of different colors of soil that she collected on her visit to iceland. hmm, perhaps something can be done with all that sand i've collected from the world's beaches.

many of her works are a collection of various small fragments put together in creative and interesting ways. it was so inspiring. i find that i often have so many ideas swirling in my head and on my pinterest stitching board, that it stops me from getting started. but i think i can manage to get started if i just begin stitching various small pieces with the idea that they can be put together later. at times i'm so paralyzed by my own brain and probably also by my abundance of supplies.


we discussed the tension (insecurity?) that is in evidence in many embroidery artists around the interwebs about whether their work is art or handcraft. anne is, as i said previously, seemingly very secure in her work being art (which it very much is!). we talked about the resurgence in the popularity of such handcrafts today and she said she felt it was a product of these times. if you embroider, you are showing that you really have time to devote to such things, so you are showing what a surplus person you are. it's a status symbol today, in the midst of our busy lives. (i think this is equally true of gourmet cooking, crochet, sewing, etc.)

i talked with her about her courses in various techniques and i will definitely be taking both of the ones she offers. they're held over a weekend at her studio near the west coast of denmark. the courses are small - only 5 people. and i just can't wait! but it probably won't be 'til spring.

the museum in randbøldal has some kind of special energy. it's palpable in the air there and it gives me a sense of inner calm and peace like nowhere else does at the moment. it's a combination of atmosphere, looms, creativity and wonderful people. i think everyone needs a place like that, a place that gives you a calm and centered feeling when you didn't even know you needed it. magical.

now run along and find one for yourself!

Friday, October 12, 2012

a saga in stitches







these small works are part of anne brodersen's sagaland series, inspired by a trip to iceland.

she's used photographs, printed on ordinary paper and soaked in some kind of solution as the base. i didn't quite understand how it works, but i will take a class with her and find out. as you know, i love the idea of stitching on photos, so this version of that idea is very appealing. i think it turns a photo into something somehow natural and earthy and i like that idea.

today i'm baking cakes - red velvet with a raspberry curd layer inside, covered in merengue buttercream and sabin's made a rich vanilla sheetcake that we're going to decorate as an iPhone. photos and a report of our television debut, as well as the results of the contest sometime on the weekend!

happy weekend, one and all!

Thursday, October 11, 2012

fragments of a long journey









long journey
more of anne brodersen's amazing, fascinating work. this one is called long journey. i could have studied this for hours. (and i might yet.) each little fragment is packed with meaning and there are similar motifs/techniques in each line, tying it together - figures, symbols, transfer techniques and stitches. it feels at once deep and laden with meaning and so light you think it might float away. it's filled with contradiction somehow. i imagine you'd see something new in it every day, even if you looked at it for the rest of your life.

what i love is that i didn't get the impression that anne brodersen thinks for a second that what she does is more handiwork than art. it is art and she seems sure of that. perhaps because it's second nature to her - in danish, embroidery is broderi and her name is brodersen. it's the most unapologetic, fully-executed embroidery as art that i've seen. not the slightest hint of angst about craft is present here. and that's a breath of fresh air. because this really is art.